奸商刘有光事业遭遇窘境,名侦名前为了让手中的度假村顺利开张,名侦名前他不惜让一手捧红的女明星叶玉芝(陈颖芝饰)向相关官员出卖肉体。但在一个暴雨之夜,玉芝不慎触电,虽保住性命,然而容貌尽毁。为赶在高官从国外回来前让玉芝重焕青春,刘有光遍寻名医,却无人能治。在巫医指点下,刘绑架并杀害一名少女,通过锦衣授魂术将少女的皮肤移至玉芝身上。一眉道长(林正英饰)和一群年轻人来刘拥有的小岛上游玩,发现刘印堂发暗,厄运缠身。当晚,高官与玉芝共赴巫山,谁知…ddd
奸商刘有光事业遭遇窘境,名侦名前为了让手中的度假村顺利开张,名侦名前他不惜让一手捧红的女明星叶玉芝(陈颖芝饰)向相关官员出卖肉体。但在一个暴雨之夜,玉芝不慎触电,虽保住性命,然而容貌尽毁。为赶在高官从国外回来前让玉芝重焕青春,刘有光遍寻名医,却无人能治。在巫医指点下,刘绑架并杀害一名少女,通过锦衣授魂术将少女的皮肤移至玉芝身上。一眉道长(林正英饰)和一群年轻人来刘拥有的小岛上游玩,发现刘印堂发暗,厄运缠身。当晚,高官与玉芝共赴巫山,谁知…ddd
回复 :Robin和他搭档非善类 就只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们来说风险太大 他们也有梦想 就是买下镇上最受欢迎的妓院 为了筹钱 他就联合别人抢了小镇的税收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一起骗 最终识破Robin的骗局 让其做苦力补救 后来又帮忙释放国王夺回小镇Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
回复 :影片讲述了工大新生报到日,计算机系的新生魏来、肖金明和刘正言同时被校花学姐陶小桃的气质深深吸引,从此开始了一场关于友情与爱情的大PK,直到一个雨夜,肖金明在网吧离奇死亡,恐怖的气氛开始在同学间蔓延。拨开迷雾,一切线索指向一款名为“生死扫描器”的手机APP以及三人爱慕已久的校花学姐陶小桃…...
回复 :美国爆发xb疫情,科学家束手无策,历史上曾有人治愈过该病,无奈资料被毁,科学家们只得使用时间机器回到过去寻找,不料却遇到了1871芝加哥大火灾。。一部伤感的经典科幻片,正大剧场好像播出过