继承之战第一季
地区:意大利
  类型:歌舞
  时间:2025-04-04 23:18:46
剧情简介

雷维尔是名医生,继承季他的妻子被杀害了,继承季在葬礼上他遇到了负责侦探这个案件的警官,他追问警官何时破案。然后这个凶杀案最后却变成了没有线索、没有凶手的无人问津的案子,没人再管。雷维尔思念妻子也更想弄明白妻子的死因。一次尸检,他发现了藏在死者身上的一枚钥匙,这个死者叫乔纳森,死于自杀。他凭着这把钥匙,追寻一路,发现了很多的秘密,也发现了和妻子被杀案有关的线索。这时乔纳森的女儿出现了,她为了探寻父亲的死因也和雷维尔一起开始侦查,经过了很多紧张、扣人心弦的经历之后,雷维尔发现了惊人的秘密,原来乔纳森不是自杀,而是被他的女儿杀害的。当乔纳森的女儿知道雷维尔已经察觉时,便想要杀了雷维尔,却被雷维尔杀死。雷维尔进了监牢,再次遇到侦探妻子案件的警官,一切像是设计好的局,雷维尔落入圈套。

58次播放
88人已点赞
197人已收藏
明星主演
克莉斯汀娜阿格丽亚
苏清和
郑嘉颖
最新评论(222+)

夹子太硬啦

发表于5分钟前

回复 :Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.


蔡小虎

发表于9分钟前

回复 :故事主角原型为第三届“创青春”大赛(现代农业和农村电子商务组)全国赛银奖获得者、云南赛区“迪庆沃夫豪猪生态农产”项目负责人何永群。影片讲述了主人公筑梦拼搏,在经历挫折后带领家乡人民一起养豪猪的成功创业故事。


李秀

发表于6分钟前

回复 :25岁青年塞萨尔(Eduardo Noriega 饰)从早亡父母那里继承的遗产使他衣食无忧,频繁的更换女友让他在朋友圈里有不羁的名声,但是最近塞萨尔被一名女子诺丽亚纠缠,为摆脱诺丽亚,塞萨尔求助于好友的女友索菲亚(Penélope Cruz 饰)。故事切换到监狱内,面容可怖的塞萨尔因涉嫌杀人被拘,医生安东尼奥正诱使他说出事情的经过,原来诺丽亚在索菲亚家门外载到塞萨尔,路上发生了车祸导致后者毁容……塞萨尔从梦中醒来与索菲亚在公园约会,但他很快又发现公园约会才是美梦一场,医生们对塞萨尔的面容无能为力,不久他在朦胧中签订了一份协议,院方的新设备奇迹般恢复了塞萨尔的容貌,但他却发现索菲亚居然是自己虚构的人物,塞萨尔无法区分梦境与现实,决定和安东尼奥一起找到事情的真相……本片获1998年东京电影节东京知事奖等多项专业褒奖。


猜你喜欢
继承之战第一季
热度
99
点赞

友情链接: