一隊探險家試圖到達一座偏遠、无码未經探索的火山頂部尋找答案,以解開火山噴發時間以及噴發原因的謎團。
一隊探險家試圖到達一座偏遠、无码未經探索的火山頂部尋找答案,以解開火山噴發時間以及噴發原因的謎團。
回复 :A sharp, witty, mind-expanding and exuberant foray into the world of logic with computer scientist Professor Dave Cliff. Following in the footsteps of the award-winning 'The Joy of Stats' and its sequel, 'Tails You Win - The Science of Chance', this film takes viewers on a new rollercoaster ride through philosophy, maths, science and technology- all of which, under the bonnet, run on logic.Wielding the same wit and wisdom, animation and gleeful nerdery as its predecessors, this film journeys from Aristotle to Alice in Wonderland, sci-fi to supercomputers to tell the fascinating story of the quest for certainty and the fundamentals of sound reasoning itself.Dave Cliff, professor of computer science and engineering at Bristol University, is no abstract theoretician. 15 years ago he combined logic and a bit of maths to write one of the first computer programs to outperform humans at trading stocks and shares. Giving away the software for free, he says, was not his most logical move...With the help of 25 seven-year-olds, Professor Cliff creates, for the first time ever, a computer made entirely of children, running on nothing but logic. We also meet the world's brainiest whizz-kids, competing at the International Olympiad of Informatics in Brisbane, Australia.'The Joy of Logic' also hails logic's all-time heroes: George Boole who moved logic beyond philosophy to mathematics; Bertrand Russell, who took 360+ pages but heroically proved that 1 + 1 = 2; Kurt Godel, who brought logic to its knees by demonstrating that some truths are unprovable; and Alan Turing, who, with what Cliff calls an 'almost exquisite paradox', was inspired by this huge setback to logic to conceive the computer.Ultimately, the film asks, can humans really stay ahead? Could today's generation of logical computing machines be smarter than us? What does that tell us about our own brains, and just how 'logical' we really are...?
回复 :
回复 :故事发生在美丽而又寒冷的阿拉斯加,艾吉斯石油公司派遣的勘探队的到来打破了此地居民们宁静的生活,地表被掘开,噪音和污染充斥着整个冰原,没过多久,当地的原住民们便与开发公司之间产生了激烈的矛盾。让原住民们感到心寒的是,被利益收买的政府站在了石油公司的那一边。塔夫特(史蒂文·席格 Steven Seagal 饰)是勘探队中的一员,某日,他邂逅了名为马苏(陈冲 饰)的爱斯基摩少女,马苏的一言一行感化了塔夫特,令他对雇主的所作所为产生了怀疑和反感。为了获得更大的利润,公司总裁迈克尔(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)决定无视对生态的破坏,扩大开采面积。然而,倒戈的塔夫特无疑成为了他执行阴谋的绊脚石,于是,迈克尔派出了杀手,企图将塔夫特除之而后快。