Released in 1995, Paul Verhoeven's Showgirls was met by critics and audiences with near universal derision. You Don't Nomi traces the film's redemptive journey from notorious flop to cult classic, and maybe even masterpiece.
Released in 1995, Paul Verhoeven's Showgirls was met by critics and audiences with near universal derision. You Don't Nomi traces the film's redemptive journey from notorious flop to cult classic, and maybe even masterpiece.
回复 :二战期间,英国一架飞机在执行轰炸任务中,被德军击中,几名英国士兵被迫跳伞逃生。他们约好在土耳其浴室见面,并用这次行动的代号“鸳鸯茶”作为接头暗号。他们分别降落在法国巴黎德军占领区的不同地点。大胡子中队长雷金纳德被动物园管理员所救。而另外两名士兵,也分别在油漆匠奥古斯德 (布尔维尔 饰)和乐队指挥斯塔尼斯拉斯(路易·德·费内斯 饰)的帮助下掩藏好了。即便德军展开了全城的搜索,油漆匠、指挥和中队长还是在浴室顺利地会面,几经辗转,英国士兵终于接上了头。几个原本并不认识的人,就这样结成了生死同盟,与敌人展开了斗智斗勇的生死游戏。同时,也闹出了不少温情的笑话。他们用微薄的力量对抗严酷德军,险相迭生,滑稽搞笑,为了逃出虎口,共同战斗。
回复 :Seventy years ago this month the bombing of Hiroshima showed the appalling destructive power of the atomic bomb. Mark Cousins’ bold new documentary looks at death in the atomic age, but life too. Using only archive film and a new musical score by the band Mogwai, Atomic shows us an impressionistic kaleidoscope of our nuclear times: protest marches, Cold War sabre rattling, Chernobyl and Fukishima, but also the sublime beauty of the atomic world, and how X Rays and MRI scans have improved human lives. The nuclear age has been a nightmare, but dreamlike too.
回复 :科妮(罗姗娜·阿奎特 Rosanna Arquette 饰)是博迪(桑德拉·布洛克 Sandra Bullock 饰)最要好的朋友,在一场电视访谈中,她竟然大谈特谈自己和博迪的丈夫比尔(迈克尔·帕尔 Michael Paré 饰)之间的奸情,而之后,比尔也在电视节目中承认了自己的不忠,一怒之下,博迪带着女儿波尼斯(梅·惠特曼 Mae Whitman 饰)回到了母亲位于得克萨斯州的老家。虽然是比尔有错在先,但博迪却遭到了众人的嘲笑和白眼,大家都很乐意看到曾经高高在上的校花在婚姻中灰头土脸的样子。在老家,博迪见到了自己的初恋情人贾斯汀(小哈里·康尼克 Harry Connick Jr. 饰),在博迪最黑暗的日子里,是贾斯汀给她带来了一丝丝的温暖。