林中Polio breaks out in Rio de Janeiro, the serum is in Santiago and there's only one way to get the medicine where it's desperately needed: flown in by daring pilots who risk the treacherous weather and forbidding peaks of the Andes.
林中Polio breaks out in Rio de Janeiro, the serum is in Santiago and there's only one way to get the medicine where it's desperately needed: flown in by daring pilots who risk the treacherous weather and forbidding peaks of the Andes.
回复 :影片改编自苏珊·斯卡夫·梅瑞尔小说,背景设置在上世纪60年代,讲述了一对年轻夫妇(勒曼、杨饰)搬去与美国哥特惊悚小说家雪莉·杰克逊(莫斯饰)及其丈夫(斯图巴饰)同住,他们因此卷入一场心理惊悚事件,而这也为杰克逊的下一部小说提供了素材。
回复 :第二次世界大战进入最后阶段:德军据守莱茵河防线,美国陆军缺乏了解德国莱茵河对面的重要防务情报,决定派遣投诚的德国战俘渡河搜集资料。经过对战俘的甄别训练后,美军情报单位组织了一个由德国战俘组成的间谍小队。大战在即,这支反水的特工部队是否能物尽其用?
回复 :贝斯(艾米丽·万凯普 Emily VanCamp 饰)从小就渴望成为一名教师,大学毕业后,她得到了一个机会,前往流浪汉避难所在那里执教。虽然贝斯从来都没有想过自己的梦想会以这样一种方式成真,但她还是干劲慢慢的走上了讲台。理想虽然丰满,但现实却是残酷的,避难所里,只有一间教室供贝斯使用,而她要负责的,是整整六个年级的学生。屡屡遭受挫折的贝斯打起了放弃的主意,此时她的丈夫布兰登(Colin Baiocchi 饰)坚定的站在了妻子的背后,支持鼓励着她。在布兰登的帮助下,贝斯重新粉刷布置了教师,还招收了一个名叫尼尔森的流浪汉成为了美术老师,这个小小的学校正在走上正轨。