日韩Jimmy Carr finds humour in the darkest of places in this stand-up comedy special. This special features Jimmy's trademark dry, sardonic wit and includes some jokes which Jimmy calls "career enders".
日韩Jimmy Carr finds humour in the darkest of places in this stand-up comedy special. This special features Jimmy's trademark dry, sardonic wit and includes some jokes which Jimmy calls "career enders".
回复 :尽管种种不堪回首的往事经常在杰弗(罗伯特·米彻姆 Robert Mitchum 饰)的脑海中卷土重来,但他依旧果断的抛弃了过去危险混乱的生活,和女友安(Virginia Huston 饰)过上了稳定平静的日子。没想到,过往却不肯放过杰弗,当一个名叫怀特(柯克·道格拉斯 Kirk Douglas 饰)的赌棍找到了早已经改头换面的杰弗时,杰弗知道,自己的好日子所剩不多。原来,杰弗曾是一名私家侦探,他的老板不是别人,正是怀特。受怀特所托,杰弗前往阿尔普卡特,去寻找怀特的情夫凯西(简·格里尔 Jane Greer 饰)以及她所侵吞的巨额金钱。没想到,凯西的魅力吸引了杰弗,他背叛了怀特。如今,是时候还清当初欠下的债了,这一次,杰弗能否彻底的和往事说再见?
回复 :在美国秘密基地,美军正培养新菌。不料在试验过程中出错,成为可怕的病毒。受感染的特工突然发狂变成丧尸。混乱中华裔特工Harry被丧尸弄伤,把病毒带回香港。警察Marco(冯德伦)、古惑仔碎料(李灿森)与特工May力抗丧尸,到后来才发现香港已陷入紧急状态,整个地区被丧尸控制……
回复 :露丝(Sara Walker 饰)和露希尔(Andrea Burchill 饰)的母亲海伦(Margot Pinvidic 饰)将她们托付给了两人的外祖母之后,选择了自杀身亡。一晃眼七年过去,外祖母也去世了,露丝和露希尔成为了无依无靠的孤儿,还好她们的姨祖母希维尔(克里斯汀·拉蒂 Christine Lahti 饰)收留了两个可怜的孩子,虽然希维尔是一个喜怒无常非常古怪的女人,但是如果没有她,露丝和露希尔就将面临被送进孤儿院的悲惨命运。露丝和露希尔常常和希维尔之间发生冲突,一天,在又一场激烈的争吵之后,愤怒的露西选择了离家出走,而对希维尔尚且还有一丝期望的露希尔选择了留下。