免费
免费
回复 :大陆儿童陆非(刘慈航 饰)不幸患上白血病,全家坠入痛苦的深渊,正当要进行骨髓移植时,原先的志愿者因怀孕放弃捐赠。经媒介报道后,很多人自愿到医院供检,不幸的是竟无一人合适,就在这时,在台湾骨髓捐赠中心找到了相同的供体。此时的陆非因化疗免疫力已降到了极点,再不进行骨髓移植手术将有致命的危险。而台湾供者吴信勇(柯受良 饰)却是一名在押囚犯,医生高志远(任贤齐 饰)和孙欣欣(林心如 饰)几经做监狱方面的工作,终于令其同意捐髓。不料抽髓当天,天公不作美,机场关闭好几个小时,好不容易赶到香港,却又误了北京的飞机,陆非的家人和医生等得心急如焚……
回复 :Sam (Matthew Broderick) is the reasonable man in a crazy urban world, the man of thoughtfulness and refined taste in a landscape of Leroy Neiman paintings and beer commercials. The guy would sooner cook for an hour over a hot stove than say `supersize it.'By day he's a store clerk in an upscale gourmet eatery, and these scenes raise a smile, especially for anyone who's visited the actual chain in New York City -- the portrayal isn't far off from the reality. Our man is besieged by hoards of customers who want their imported French cheese cut to impossibly exact standards. His efforts to remain outwardly polite (while you know he'd like to take the cleaver to the relentless clientele) are pretty funny, and will warm the hearts of clerks everywhere. In general, Broderick is in good form and provides the movie with most of whatever lightness it possesses.Sciorra's lovelorn dental hygienist, Ellen, is fine enough, too, and her unknowing interaction with our cheese-slicing hero shows some hopeful chemistry, and you may begin to feel you want to see these two get together.One of the main competitors for our lady's affections, a stockbroker (Kevin Anderson), is played as caricature he's the beer swilling frat-boy whose idea of after-sex sensitivity is flipping on the football game. He's kind of funny at times, but the movie might be stronger if he was written or acted for us to like him more, instead of having us merely recognize him as the flat-out `wrong' guy in comparison to Broderick's sensitive man. Think of John Candy in Splash, taking a cigarette and beer can to the racquetball game; we know his lifestyle is not the one our hero should emulate, but we can't help but be charmed by the likeable goon. Whereas this character is merely a goon, and pretty unlikable all around.While it's a nice enough light movie for the first half, for me the story was somewhat derailed by its unbelievable (Hollywood) presentation of sex and adultery. (SPOILER AHEAD, skip to next paragraph.) When Ellen returns home after an evening's misadventures, she is naturally faced with the questioning husband (Michael Mantell). Quickly admitting her own indiscretion, she then immediately turns the situation around, demanding to know why the guy had gone ahead and bought a house without discussing it. Granted, it's a valid issue, and granted, many people use this countering maneuver in arguments. What's unbelievable is what happens next the guy starts responding to her question, addressing the house-issue in a quiet, thoughtful manner. WHOA. You'd be hard pressed to find a married person in the world who, when faced with hisher partner's totally unexpected adultery, would be ready to address anything so calmly. The guy would surely be bouncing off the walls, or else crushed into silence and tears - but see, then we might actually feel for the poor schnook, and we'd see Sciorra's character in a poor light. And since that particular audience reaction doesn't serve the romantic comedy, the story tries to sneak around it. You may start to feel that, like the husband, you're being taken.Further dissatisfaction is just around the corner in the ending. We realize this is where misunderstandings will get sorted out, and our couple will finally see a clear path to one another. We want the satisfaction of rooting for them. But it's marred by another unbelievable character reaction, followed by an abrupt conclusion that feels rushed and forced, too easy and unearned. You may feel as though the movie's cheating on you again...
回复 :莫晓枫在一次冒险中出了意外去世,在暗恋了10年的莫晓枫的葬礼上阳艺雪得到了他留给自己的遗物,一个装有满满书信的“神秘木盒”,捧着这些倾注爱意的信笺,阳艺雪思绪纷飞,尘封的记忆被打开,她后悔当年与爱人失之交臂。而“神秘木盒”具有神奇穿越功能,可与过去时空连接,阳艺雪通过不断地与19岁的自己鸿雁传书,欲追回错失的爱。