BBC续订《警与囚》第二季,亚洲故事设定在一所全女子监狱。
BBC续订《警与囚》第二季,亚洲故事设定在一所全女子监狱。
回复 :Star, a suicidal teen now too old for foster care, develops a candid rapport with An, a student from Shanghai who is assigned to watch her while she is in hospital. A nightly exchange of secrets, text messages and possessions quickly expands the boundaries of their relationship, altering their inner chemistry.Gilded by a soundscape that interweaves work by emerging and pioneering electronic musicians, Queens of the Qing Dynasty is an offbeat ode to neurodiversity and genderqueer individuals who refuse to conform. Director Ashley McKenzie’s blend of formalism and gritty realism does not fail to surprise and treats the audience to flashes of visual and conceptual poetry. Her cast is entirely composed of first-time actors who convincingly convey how unique every individual is, both in how they see the world and how they relate to others. Ziyin Zheng in the role of An graciously embodies a mix of idiosyncrasy and frankness that makes them an ideal confidante for Star (Sarah Walker). They have what it takes to be on the receiving end of the scrutinising gaze of Star, who sees through conventions and never ceases to be amazed at life’s bewildering events. Veering on slapstick, Walker’s performance will not go unnoticed.
回复 :劇集《婚後事》主角們錯綜複雜的關係,赤裸地揭示了肉體出軌、思想出軌、離婚、情愛等極高討論度的議題,引起觀眾共鳴。黎諾懿、陳自瑤、賴慰玲、羅天宇跳出戲劇世界,以結合真人騷元素的訪談節目,繼續探討愛情與婚姻。四位主持相約羅子溢、曾比特、李丞責、連詩雅、張振朗、朱敏瀚、龔慈恩、單立文、胡蓓蔚等星級嘉賓來到豪華露營場地輕鬆傾談,透過多角度「視點」解構情愛關係的現實與矛盾,還會合力完成指定「任務」。
回复 :一场阵容豪华的政治秀。西海岸大学的两个热血青年Arian(德里克·卢克 Derek Luke 饰)和Ernest(迈克尔·佩纳 Michael Peña 饰),受他们理想主义导师Dr. Stephen Malley(罗伯特·雷德福 Robert Redford 饰)的精神鼓舞,决定去做一些积极追求生活理想的事情,奔赴阿富汗参加了反恐战争,但这两位青年绝对没有想到,所谓的战争,无关人类和平、国家大义,只是让自己在战场上活下去而已。与他们命运紧密相连的另一端,美国国内情况迥然不。在加利福尼亚,苦恼的Dr. Stephen Malley试图以Arian和Ernest参战的事情为例,说服自己的学生Todd(安德鲁·加菲尔德 Andrew Garfield 饰)不要放弃政治学习,但Todd全然反感Dr. Stephen Malley的激进想法。而在千里之外的华盛顿,总统候选人、参议员Senator Jasper Irving(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)发现自己正卷入一场政治密谋,他准备向电视台记者Janine Roth(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)透露有关阿富汗战争的惊人内幕,此番举动很可能直接影响到正在前线作战的Arian和Ernest的命运。