森林科学家索尼娅在加拿大荒野的一个限制区秘密进行研究时,欧美被莫名卷入了一个国际黑手党团伙和跨国能源企业的交叉火力中。
森林科学家索尼娅在加拿大荒野的一个限制区秘密进行研究时,欧美被莫名卷入了一个国际黑手党团伙和跨国能源企业的交叉火力中。
回复 :Boozy, brassy Apple Annie, a beggar with a basket of apples, is as much as part of downtown New York as old Broadway itself. Bootlegger Dave the Dude is a sucker for her apples --- he thinks they bring him luck. But Dave and girlfriend Queenie Martin need a lot more than luck when it turns out that Annie is in a jam and only they can help: Annie's daughter Louise, who has lived all her life in a Spanish convent, is coming to America with a Count and his son. The count's son wants to marry Louise, who thinks her mother is part of New York society. It's up to Dave and Queenie and their Runyonesque cronies to turn Annie into a lady and convince the Count and his son that they are hobnobbing with New York's elite.
回复 :美藉华人黄昆与美国黑人“老黑”,同为三藩市的警察。黄昆武功高,性格刚烈,故被称为黄面老虎。一天,老黑因开罪当地流氓,遇到暗伏,黄昆救友心切,将一名流氓置于死地,因而被上司纽曼撤职,并在狱中服刑一年。刑满后,黄昆与老黑时有往来。一夜,老黑追捕银行劫匪,在当地华侨朱氏后院被击毙。次晨,纽曼逮捕朱氏夫妇,并被探员迫其签认罪状。黄昆愤于知己被害,四处侦查,知纽曼私通匪党,乃将纽曼击毙...
回复 :自诩为道德黑客的梅尔·班迪森阻止了一起数据泄露事件,同时也关闭了一个国际犯罪网络,这让她的生活发生了翻天覆地的变化。然后她就成为了目标,并被一段深度伪造的视频“显示”她谋杀了某人。她在一个相亲时认识的熟人帮助下开启逃亡生涯,然后尽一切努力证明自己的清白。