手机Smart and quick-witted Julie is in her mid-twenties. She marches to the beat of her own drum and has her own manifesto: do nothing. And with nothing, she really means NOTHING: no work, no ...
手机Smart and quick-witted Julie is in her mid-twenties. She marches to the beat of her own drum and has her own manifesto: do nothing. And with nothing, she really means NOTHING: no work, no ...
回复 :本片讲述了三个失意的女人:不愿意被客户潜规则而愤然辞掉工作的美丽御姐盛绮珊、一个月被炒五次鱿鱼的职场小白夏思佳、因为使用飞机稿事件而身败名裂的广告界大神薛云,三人在酒吧偶然相遇,因盛绮珊出手解围薛云,而坐在一起畅谈,并临时起意一起开一家广告公司,就这样走上了创业之路。然而这一路并没有想象中顺畅,第一个客户因为夏思佳的懦弱自卑惹怒客户被百般刁难,难得的一次机会可以和薛云的老合作搭档欧凯丽的大公司合作,正在签合同的时候,没想到创意被盛绮珊男朋友周慕文泄露,直接导致合作失败,三人的公司名誉扫地,陷入危机……
回复 :小六(张豪龙饰)旗下之妓女因一次不道德的交易中被人枪杀,与她开房的人正是高级督察–高昆(雷宇扬饰),高昆被迫暂停警队职务。高昆的女友Joey(林雅诗饰)亦是警察,得上司张Sir(王合喜饰)批準接手调查此案,Joey為此查此案便扮成小六的女友混入其中。因小六的马房生意甚好,令同行眼红,他们知道是高昆受贿从中协助,他们想得到同样协助而胁持Joey……
回复 :In 2011, Lisa Hepner and her husband Guy Mossman heard about a radical stem cell treatment for diabetes, a disease that shockingly kills more than five million people each year. Driven by a desire to cure Lisa of her own type 1 diabetes (T1D), the filmmakers were given unprecedented, real-time access to a clinical trial -- only the sixth-ever embryonic stem cell trial in the world. What follows is an intimate journey with the patients and scientists who put themselves on the line to be first.