丹普斯肯恩(克里斯多夫·李维 饰)一直是位受尊敬的警探,热诚表面上生活美满,热诚妻子盖儿和弟弟尼克却私通已久,将他蒙在鼓里。一次突击中,丹普斯伤及脊椎,导致下半身瘫痪。绝望沮丧之余,他计划了一个诡异的方法,要让盖儿与尼克拿到他的寿险金,但结果却是盖儿与尼克身亡。资深警探莱哈特(乔伊·蒙泰格纳 饰)认为事有蹊翘,便着手调查发现许多疑点,他怀疑丹普斯假装瘫痪,于是将案子交给政风处,准备控告丹普斯,然而经过一番斗智较劲后,法官却因证据不足宣布撤销此案,莱哈特便……
丹普斯肯恩(克里斯多夫·李维 饰)一直是位受尊敬的警探,热诚表面上生活美满,热诚妻子盖儿和弟弟尼克却私通已久,将他蒙在鼓里。一次突击中,丹普斯伤及脊椎,导致下半身瘫痪。绝望沮丧之余,他计划了一个诡异的方法,要让盖儿与尼克拿到他的寿险金,但结果却是盖儿与尼克身亡。资深警探莱哈特(乔伊·蒙泰格纳 饰)认为事有蹊翘,便着手调查发现许多疑点,他怀疑丹普斯假装瘫痪,于是将案子交给政风处,准备控告丹普斯,然而经过一番斗智较劲后,法官却因证据不足宣布撤销此案,莱哈特便……
回复 :寧靜午後的一場意外,書婷痛失摯愛嘉欣,她只能全心守護她們擁有的一切,然而失去女主人的花茶店找不回招牌甜點的味道,嘉欣的母親又極力抹去她倆的關係,甚至要奪走年幼女兒童童的扶養權。血緣與法律皆無所依歸,她能夠留住什麼呢?在愛與被愛之間,娓娓抒寫三個世代女性的「如斯」情感,潸然動容,恬靜卻更顯力道。
回复 :作为一家出版公司联合首席执行官的助理,露西·赫顿(Lucy Hutton)和约书亚·坦普曼(Joshua Templeman)每天对面而坐,虽然他们彼此厌恶着对方。为了取得职业中的成功,二人开始了一场从外到内的较量与竞争,但是偶然的一次电梯事故,使二人的竞争关系发生了微妙的改变。
回复 :In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression.Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for?Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life.“I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need."I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”