曾被一连串残酷的杀人事件蹂躏的宁静小镇伍兹柏勒,事隔了25年,一不明杀手再度戴上鬼脸面具,对一群青少年展开虐杀,迫使小镇居民重新面对过往的秘密。
曾被一连串残酷的杀人事件蹂躏的宁静小镇伍兹柏勒,事隔了25年,一不明杀手再度戴上鬼脸面具,对一群青少年展开虐杀,迫使小镇居民重新面对过往的秘密。
回复 :精神病院里,想象力丰富的两个人因为食物而聚到了一起。他们要把一家虚构的饭店变为现实,为此必须找到一个治愈食谱。
回复 :The movie chronicles the events of history's "man of mystery," Rasputin. Although not quite historically accurate and little emphasis is put on the politics of the day, Rasputin's rise to power and eventual assassination are depicted in an attempt to explain his extraordinary power and influence.
回复 :七十年代轰动中国的纪录片,亿万国人记忆中的奋斗精神!在河南省的最北端,一个被称为林县的名不见经传的小地方因为一条水渠而闻名全国。这条悬崖峭壁上开凿的总长1500公里的大渠,被人们称为人造天河,它叫红旗渠。有一部与这条水渠同名的电影详细记录了当时修建的过程并于1971年在全国播出。红旗渠从1960年开始动工,一修十年,而电影《红旗渠》也跟拍了十年。拍摄这部纪录片的电影人制作了他们电影生涯中耗时最长、投入最多的一部纪录电影。十年间到底有多少人参加了《红旗渠》的摄制已经说不清楚,但在十年中他们共留下了一万多尺胶片。当年,周恩来总理曾自豪地对国际人言说,新中国有两个奇迹:一个是南京长江大桥、一个是林县红旗渠。