约娜(19岁)在完成学业后即将离开她的小镇,超级去大城市,享受大城市的生活,直到她晚上被一个男人袭击。她被30岁的女人Piki救了,爱上了她。
约娜(19岁)在完成学业后即将离开她的小镇,超级去大城市,享受大城市的生活,直到她晚上被一个男人袭击。她被30岁的女人Piki救了,爱上了她。
回复 :Two young women, torn apart by a childhood tragedy, unexpectedly reunite and embark on an illuminating 24-hour journey, where they unlock memories of long-forgotten innocence and what it means to truly believe.
回复 :年青的时候,死亡总是好像很遥远。初次接触,往往是从亲人的离去开始。在里斯本一个炎热的夏天,大卫的外公快将离去,害怕面对将要失去亲人的现实,大卫拒绝探望他,留下他母亲天天在医院陪伴外公。外公离去后,大卫明白到自己将要成为家中的男子汉,但他还未作好长大的准备,更不想担当家中的男丁角色。但是,他的青春期却离他愈来愈远……
回复 :Edith Hardy uses charity funds for Wall Street investments in hopes of buying some new gowns. She loses all the money and borrows from wealthy oriental Tori. When her husband gives her the amount she borrowed, Tori won't take it back, branding her shoulder with a Japanese sign of his ownership. She shoots him. Her husband takes the blame. In court Edith reveals all to an angry mob. Written by Ed Stephan {stephan@cc.wwu.edu}Richard Hardy, a hardworking stockbroker, labors overtime to keep up with the ruinous bills incurred by his beautiful but irresponsible wife Edith, a venal, spoiled socialite who is impervious to his pleas for fiscal restraint. Acting on what she believes to be an insider information, she impulsively embezzles $10,000 from the Red Cross charity she chairs for a stock tip. When she finds the money has been lost, she desperately turns to a Japanese ivory trader with whom she has been thoughtlessly flirting and persuades him to replace the money in exchange for an assignation. When her husband's long-awaited business deal finally materializes, she desperately tries to withdraw from their agreement by replacing the money. Angered and disappointed with her resistance to his advances, he uses a branding device to mark her shoulder as his property. Feeling violated, Edith shoots him in the shoulder and leaves. In order to protect his wife's reputation, Richard confesses to the crime and faces trial for attempted murder. Written by Gabe Taverney (duke1029@aol.com)