黑丝A burned-out cop from the midwest, Colton Riggs, finds his boring, Maltese lifestyle turned upside down when he suddenly finds himself catapulted into a web of high-stakes international espionage.
黑丝A burned-out cop from the midwest, Colton Riggs, finds his boring, Maltese lifestyle turned upside down when he suddenly finds himself catapulted into a web of high-stakes international espionage.
回复 :两名侦探观察了一名逃犯的前女友,但当其中一人爱上她时,情况就变得复杂起来。
回复 :第90届奥斯卡影帝加里·奥德曼 和影后弗兰西斯·麦克多蒙德曾在29年前共演过一对夫妻,那时还都很年轻。片子讲一个退伍军人精神崩溃,一心求死未遂,反被关押进精神病院。在那里他发现病人待遇极差,大夫和工作人员肆无忌惮虐待他们,于是开始了漫长而艰苦的 反抗之路...本片虽根据真实事件改编,堪称真实版《飞越疯人院》。
回复 :Sydney and Darrel met while working through the trenches of chaos of low budget independent filmmaking. Like most forced to produce under pressure, they grew close and began to admire and respect one another. However, their romance never quite had the opportunity to blossom and once the production was over, they went their respective ways and moved on with their lives. After 2 years of post production, when the film is celebrating its premiere, the two of them meet again. With spirits flying high and the cast and crew present to critique and admire the work they have done, Sydney and Darrel after a night of drinks hook up. In the last two years they've had their professional triumphs and failures, they've had their flings and various romances, but they've always kept each other in the back of their minds as that one that got away, the magical other. But...things are different now.