宅男The Bafta-winning Stewart Lee performs his latest touring show, focusing on a bizarrely erroneous description of his work on Netflix and a mind-boggling review from Alan Bennett.
宅男The Bafta-winning Stewart Lee performs his latest touring show, focusing on a bizarrely erroneous description of his work on Netflix and a mind-boggling review from Alan Bennett.
回复 :因为他父亲的去世,蒂姆·韦伯回到了童年生活过的萨默塞特郡村庄。不料,就在这个儿时的天堂,村民一个个地消失,随处可见一具具可怕、残缺的身体。随着怀疑升级,蒂姆找到一些令人不安的原因,他想方设法来弥补自己少年时的错误以遏制悲剧的延续,但是田园诗般和平的村庄却不复宁静……
回复 :税务律师菲尔·福斯特(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 饰)与房地产经纪人的妻子克莱尔·福斯特(蒂娜·费 Tina Fey 饰)是居住在新泽西州的一对普通中年夫妇,育有两子,每日生活疲累而按部就班。受朋友分居的影响,菲尔心血来潮决定将每周末的晚餐约会改到城里,去曼哈顿新开张的一家海鲜餐厅就餐。没有预约的二人顶替了他人的位子,却没曾想吃到中途被两名陌生人挟持出餐厅,用枪威胁他们归还一个闪存。不明就里且吓得半死的福斯特夫妇想办法逃脱,找到克莱尔过去一位名叫霍尔布鲁克(马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)的客户帮忙,却依然无法摆脱追杀。二人甚至还得假扮皮条客与舞女闯入黑帮头子乔·莫雷托(雷·利奥塔 Ray Liotta 饰)的脱衣舞厅周旋,洋相百出。
回复 :希拉(丽塔·海华斯 Rita Hayworth 饰)是舞蹈团中的台柱,她的美貌俘获了太多男人的心,其中也包括舞蹈团的高管马丁(罗伯特·本奇利 Robert Benchley 饰)。虽然马丁已经有了家室,但这并不妨碍他展开对于希拉的火热追求,为了讨希拉的欢心,他买了一条名贵的手链想要送给她,哪知道此情此景却被妻子给逮了个正着。为了维持自己的婚姻,马丁谎称这条手链是舞团的总监罗伯特(弗雷德·阿斯泰尔 Fred Astaire 饰)托他转交给希拉的,为了证明自己此言不虚,马丁还特地安排希拉和罗伯特跳了一段暧昧火辣的舞蹈。哪知道此举惊动了报刊杂志,第二天,希拉和罗伯特就已经在头版头条上订婚了。