故事灵感来源于上世纪80年代-90年代发生在悉尼的、国产针对同性恋人群的系列案件。该剧将故事地点转移到虚构的Bondi市,国产Tori Lustigman侦探(Yael Stone)和Nick Manning侦探(Naoh Taylor)对序列人身伤害和谋杀案展开调查。(cr 天涯小筑)
故事灵感来源于上世纪80年代-90年代发生在悉尼的、国产针对同性恋人群的系列案件。该剧将故事地点转移到虚构的Bondi市,国产Tori Lustigman侦探(Yael Stone)和Nick Manning侦探(Naoh Taylor)对序列人身伤害和谋杀案展开调查。(cr 天涯小筑)
回复 :长相帅气的Jeff(乔尔•麦克哈尔 Joel McHale 饰)因伪造大学文凭被吊销了律师执照。为了能弄到文凭,选择加入Greendale社区大学。为接近西班牙语课上的冰山美人Britta(吉莉安•雅各布斯 Gillian Jacobs 饰),Jeff伪造了一个西班牙语学习小组,却意外的招来了一帮性格各异的组员。热爱拍摄电影的阿拉伯人Abed(丹尼•朴迪 Danny Pudi 饰),曾是橄榄球健儿的Troy(唐纳德•格洛弗 Donald Glover 饰),没有安全感的犹太美女Annie(爱丽森•布里 Alison Brie 饰),离异黑人中年妇女Shirley(伊薇特•尼科尔•布朗 Yvette Nicole Brown 饰),离婚7次并心仪Shirley的Pierce(切维•切斯 Chevy Chase 饰)。这个充满“奇人异士”的学习小组到底会带来怎么笑料百出的故事呢?
回复 :Lifetime今天宣布,《美女上错身》(Drop Dead Diva)第二季将于6月6日开播。第二季依旧13集。另外前《美国偶像》评委Paula Abdul在第二季中将继续客座演出法官。《美女上错身》讲述一位美女上天的灵魂附到了一位胖女律师的身上,从此这位胖女子的生活,事业都起了不小的波澜。这部喜剧色彩的律政剧穿插着生活、工作,谈感情和事业,插曲也很好听。这部剧仍然强烈推荐给女性观众。
回复 :这是一部由著名推特@soverybritish的推文改编而来的纪录片,采访了诸多喜剧明星,讲述英国特色的处世文化。旁白Julie Walters。 关于英国: 一句sorry各种含义,"interesting"其实是“呵呵”,从早到晚一直道歉纯属习惯,怒火中烧也不忘表面的礼貌... 他们用客气的话表达嘲笑