音楽家・細野晴臣のヒストリーと、午夜知られざる創作活動に完全密着。デビュー50周年、午夜いくつになっても楽しいことを追い求める細野。誰もが愛さずにいられない人間味溢れるミュージック・ライフ・ドキュメンタリー。
音楽家・細野晴臣のヒストリーと、午夜知られざる創作活動に完全密着。デビュー50周年、午夜いくつになっても楽しいことを追い求める細野。誰もが愛さずにいられない人間味溢れるミュージック・ライフ・ドキュメンタリー。
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993
回复 :1979年,越南方面挑起边境事件达三千多起,社会主义阵营好兄弟中国和越南同室操戈,剑拔弩张。侯局长的儿子侯方此时正在边疆服役,这位一腔肝胆的青年决心用钢铁之躯保卫祖国,因此特别申请延期退役。而他的妈妈却担心儿子的安全,执意希望儿子退役回家,远离战场的喧嚣。人民子弟兵们浩浩荡荡开赴边疆,侯方跟随班长梁青青冲锋陷阵。然而越方设置了长达两百米的雷区,为了打开大部队前进的通道,梁青青带着侯方、韦江波等战士展开排雷任务,可是所有的爆破器材都用完了,他们只能用自己的血肉之躯去扫除最后五十米的地雷。年轻的战士视死如归,他们做出足以让祖国母亲自豪的壮举……
回复 :每个传奇背后都有崛起故事。别名「声名狼籍先生」的克里斯多福·华莱士,以自成一格的旋律感和带有自传味道的歌词享誉乐坛,至今依旧是嘻哈界的偶像级人物。本纪录片穿插珍贵的幕后花絮片段,并请到挚友和家人现身说法,彰显他的精彩人生。