奥斯曼中尉向一位美丽的女孩讲述一个故事,亚洲区为了躲避自身所遭受的不公平对待,亚洲区美国女护士只身前往即将成为一战战场的土耳其从事医疗工作,并在战争中爱上了被视为敌人的奥斯曼陆军中尉,在爱恨情仇中她必须做出自己的选择,一段美国护士与土耳其军官的爱情故事就此展开。
奥斯曼中尉向一位美丽的女孩讲述一个故事,亚洲区为了躲避自身所遭受的不公平对待,亚洲区美国女护士只身前往即将成为一战战场的土耳其从事医疗工作,并在战争中爱上了被视为敌人的奥斯曼陆军中尉,在爱恨情仇中她必须做出自己的选择,一段美国护士与土耳其军官的爱情故事就此展开。
回复 :Just over 40 years ago, marriage in China was arranged by the state. Romantic love was seen as a capitalist concept and was not allowed during this period. Wedding photography (if any at all) consisted of one black and white passport photo of the couple (dressed in Mao- style outfits) as proof of the marriage. Now, China has fallen in love with love and its exploding wedding industry is worth 80 billion dollars, and it is on an upward curve. Pre-wedding photography is one of the most significant and curious parts of the industry. Every couple marrying in China will take part in a pre-wedding shoot. It involves several costume and backdrop changes where you can become a character in any fantasy you choose. For the most exotic lo- cations couples pay up to $250,000 AUD. Pre-wedding photo shoots have become an important national ritual. They are proof of the marriage but now also of love, romance, freedom, status, money and the new China Dream. As an expat living in Shanghai with a long history of coming to China, Sinophile photographer Olivia Mar- tin-McGuire was captivated by the construction of dreams through this booming photographic world. Once she started to delve deeper into this new traditional she found a unique window into China. One that revealed a country dreaming, a country rapidly booming and a country reconstructing its recent past trauma all through their own lens. China Love takes us on a wild journey into the warmth of the family web in China into the hearts of our characters and into their personal dreams with an understanding of why and where these aspirations come from. The project explores China's new position as a globalised country from its restrictive and highly traditional past - through the window of its booming wedding industry and asks what is the new China Dream when it comes to love.
回复 :鲍比(阿尔·帕西诺 Al Pacino 饰)是一名事业有成的赛车手,一次比赛中发生了意外,导致他的对手不幸丧生。鲍比坚信其中有诈,于是展开了调查,然而并没有获得任何答案,反倒是因此结识了一位名叫莉莉安(玛尔特·克勒尔 Marthe Keller 饰)的美丽女子。莉莉安热情奔放而又特立独行,让鲍比的内心里产生了悸动,然而,鲍比却选择将这份感觉隐藏在心底。在另一场比赛中,差一点就要丧命的鲍比体会到了生命的珍贵和短暂,他决定去向莉莉安表白,然而,鲍比发现莉莉安竟然是一个水性杨花的放荡女人,愤怒的鲍比选择了离开。然而不久之后鲍比得知,莉莉安患上了不治之症命不久矣,此刻他终于明白了这个女人桀骜不驯的表面之下隐藏的痛苦和恐惧。
回复 :弗兰肯斯坦(科林·克利夫 Colin Clive 饰)是一个天才科学家,他想像上帝一样创造生命,于是不顾学校教授的反对,离开了大学,和助手到山上的一座古堡里做人体实验。他从墓地等地方找来了各种人体残肢,还从学校实验室偷了一颗大脑,利用这些制造出一具人体。他的未婚妻伊丽莎 白(梅·克拉克 Mae Clarke 饰)出于担心,就与好友(约翰·博尔斯 John Boles 饰)和学校教授一同去古堡实验室找弗兰肯斯坦。正是在这个暴风雨之夜,弗兰肯斯坦的人体实验完成了——他利用雷电让手术台上的躯体有了生命。然而几天后,这个由科学家创造出来的怪物开始不受控制,他先是把科学家的助手杀死,又开始攻击教授和科学家。于是,身心俱疲的科学家被接了回家,并且开始筹备婚礼,而怪物则留给教授处理。但是怪物却把教授杀死了,从实验台上逃了出来,一步一步走近村庄,还把一个小女孩淹死。正在举行婚礼的弗兰肯斯坦对此浑然不知……