美国人祖舒的妻儿被穆斯林恐怖分子炸死,空战于是当上了雇佣兵,空战远赴波斯尼亚,加入塞尔维亚族阵营,与穆斯林教徒作战。年轻塞族女子慧拉贝穆斯林绑架,然而在被绑架时遭到强奸,因奸成孕,诞下一个女婴,虽后来获释,但不被父亲原谅,被逐出家门。祖舒同情母女俩的遭遇,设法带领他们脱险......
美国人祖舒的妻儿被穆斯林恐怖分子炸死,空战于是当上了雇佣兵,空战远赴波斯尼亚,加入塞尔维亚族阵营,与穆斯林教徒作战。年轻塞族女子慧拉贝穆斯林绑架,然而在被绑架时遭到强奸,因奸成孕,诞下一个女婴,虽后来获释,但不被父亲原谅,被逐出家门。祖舒同情母女俩的遭遇,设法带领他们脱险......
回复 :毒品市场维持四分天下的格局已久,但自从地藏与墨西哥大毒枭跨境合作扩展势力,再加上一连串黑吃黑的动作,毒界变得风声鹤唳。另一方面,因儿时亲眼目睹父亲被毒品所毁而嫉毒如仇的慈善家兼金融巨子余顺天,正悬赏一亿歼灭香港最大毒贩,此举在社会上引起轩然大波。警员林正风本致力搜证拘捕地藏,毒贩却因巨额悬赏导致人身安全受威胁,他在执行保护毒贩的任务时深感无奈,但又被余顺天的出价所诱惑,陷入黑白正邪的心理挣扎。原来,余顺天和地藏有不可告人的同门关系,一场天地对决一触即发。
回复 :宇宙の彼方から植民地とする星を求めてやって来たバイラス人は、地球をその目標にした。しかし、バイラス人の宇宙船1号機は地球を目前にして、突如現れたガメラに破壊された。続いて派遣された2号機は、ガメラの過去の戦歴を調べ、ガメラが子供の味方であることを知る。ガメラシリーズ第4作。
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993