1927年大革命失败后,春暖白色恐怖笼罩上海。中共早期工人党员张人亚冒着一次次生命危险先后在宁波、春暖上海、安徽、江西开展惊心动魄又卓有成效的工作。他身兼书生的沉稳细致和战士的坚韧勇毅,将完成任务视作最高使命,坚定守护党的“力量密码”。
1927年大革命失败后,春暖白色恐怖笼罩上海。中共早期工人党员张人亚冒着一次次生命危险先后在宁波、春暖上海、安徽、江西开展惊心动魄又卓有成效的工作。他身兼书生的沉稳细致和战士的坚韧勇毅,将完成任务视作最高使命,坚定守护党的“力量密码”。
回复 :电影讲述的是一个试图寻找真理的年轻人,却始终未能找到,直到他遇见了一位嬉皮士街头传教士。他们一起来到了南加州教堂,迎来了意想不到的复兴,并在其中对耶稣的爱有了新的发现,这使得他们属灵觉醒了。
回复 :
回复 :It's not 1985 anymore...it's 1986, and Chuck Steel is 'the best God damn cop on the force' according to his long suffering boss, Captain Jack Schitt. But even this maverick, renegade, loose cannon, lone wolf, cop on the edge, who doesn't play by the rules has his work cut out when the Governor of LA decides to reduce the licensing hours for clubs and bars triggering a sudden, inexplicable spate of high profile disappearances in the city. The disappearances all have the same thing in common, a crime scene covered in blood but with no sign of the victim. The police are perplexed until they get a break in the case when one of the victims manages to escape. Chuck goes to interview the victim at the hospital but is confronted by a crazed old man who introduces himself as Abraham Van Rental. He warns a disbelieving Chuck that an evil scourge is about to descend on the city of Los Angeles - the scourge of the TRAMPIRES - a mutated hybrid of vampire and tramp.