1982年,仙道英国传奇重金属乐队Spinal Tap摇滚乐团红极一时。电影导演马蒂(罗伯·莱纳 Rob Reiner 饰)是Spinal Tap乐团的一位忠实粉丝。Spinal Tap乐团要来美国举行一次复出巡演,仙道马蒂则为Spinal Tap乐团拍摄随行纪录片。本部仿纪录片刻意杜撰出一个英国摇滚乐团Spinal Tap,活灵活现的刻画出了摇滚乐团台上台下表里不一的嘴脸,对当代摇滚乐做出了尖锐的讽刺和嘲讽。本片由罗伯·莱纳自编自导自演之作。影片中的电影音乐均由演员们亲自演奏创作而成。
1982年,仙道英国传奇重金属乐队Spinal Tap摇滚乐团红极一时。电影导演马蒂(罗伯·莱纳 Rob Reiner 饰)是Spinal Tap乐团的一位忠实粉丝。Spinal Tap乐团要来美国举行一次复出巡演,仙道马蒂则为Spinal Tap乐团拍摄随行纪录片。本部仿纪录片刻意杜撰出一个英国摇滚乐团Spinal Tap,活灵活现的刻画出了摇滚乐团台上台下表里不一的嘴脸,对当代摇滚乐做出了尖锐的讽刺和嘲讽。本片由罗伯·莱纳自编自导自演之作。影片中的电影音乐均由演员们亲自演奏创作而成。
回复 :Haunted by the memory of Walter Holderlin, a soldier he killed during World War I, French musician Paul Renard (Phillips Holmes) confesses to a priest (Frank Sheridan), who grants him absolution. Using the address on a letter he found on the dead man's body, Paul then travels to Germany to find his family.As anti-French sentiment continues to permeate Germany, Dr. Holderlin (Lionel Barrymore) initially refuses to welcome Paul into his home, but changes his mind when his son's fiancée Elsa identifies him as the man who has been leaving flowers on Walter's grave. Rather than reveal the real connection between them, Paul tells the Holderlin family he was a friend of their son, who attended the same musical conservatory he did.Although the hostile townspeople and local gossips disapprove, the Holderlins befriend Paul, who finds himself falling in love with Elsa (Nancy Carroll). When she shows Paul her former fiancé's bedroom, he becomes distraught and tells her the truth. She convinces him not to confess to Walter's parents, who have embraced him as their second son, and Paul agrees to forego easing his conscience and stays with his adopted family. Dr. Holderlin presents Walter's violin to Paul, who plays it while Elsa accompanies him on the piano.The film's original title, The Man I Killed, was changed to The Fifth Commandment to avoid giving "wrong impressions in the minds of the public about the character of the story." It ultimately was released as Broken Lullaby.
回复 :孙丽英(巩俐 饰)数年前与丈夫离婚了,独自抚养着天生失聪的儿子郑大,她耐心的教会儿子说话,教儿子识字,母子俩生活艰难,但她却没有埋怨丈夫移情别恋,埋怨上天对她的不公。孙丽英认为自己的儿子跟正常人没什么两样,可是儿子入学考试失败还是让她感到失落。郑大被其他孩子欺负的时候把助听器摔烂了,孙丽英想让前夫帮忙,却不得要领。生活还是要继续的,为了给儿子再买一个助听器,孙丽英除了派报纸,还兼职了几份钟点工。好朋友大贺与方老师都给她们俩母子提供了很大的帮助,孙丽英也对方老师产生了好感。经方老师的帮忙,郑大上学的事也有了希望。可是孙丽英却被雇佣她做钟点工的贾老板差点强奸了。她拿着本该属于自己的钱给郑大买了一个助听器,可郑大还是受到了歧视,孙丽英追逐着走在大街上的孩子。儿子问为何自己要戴助听器,孙丽英终于面对了现实,告诉儿子因为他是个聋子……
回复 :A struggling actor spends a weekend with a female demonologist to prepare for an audition.